Subject
Aaleen, Who are
Sura: 38 - Saad (The letter 'saad') Ayat: 75
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ (75
تو
خدا نے کہا اے ابلیس تیرے لئے کیا شے مانع ہوئی کہ تو اسے سجدہ کرے جسے
میں نے اپنے دست قدرت سے بنایا ہے تو نے غرور اختیار کیا یا تو واقعا بلند
لوگوں میں سے ہے
[YOUSAF ALI] (Allah)
said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I
have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the
high (and mighty) ones?"
[ PICKTHAL ] He
said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that
which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou
of the high exalted?
[ SHAKIR ] He
said: O Iblis! what prevented you that you should do obeisance to him
whom I created with My two hands? Are you proud or are you of the
exalted ones?
[ REMARKS : When Allah(swt)
asked all Angels to prostrate to Adam(as) there were some Aaleen who
were exempted. According to ahadith these were the Panjtan Pak(as) ]
[ TAGS : Exalted, High Status, Aaleen, Aala, Rutba ]
Abstinence from Idolatry
Sura: 14 - Ibrahim (Abraham) Ayat: 35
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ (35
اور اس وقت کو یاد کرو جب ابراہیم نے کہا کہ پروردگار اس شہر کو محفوظ بنادے اور مجھے اور میری اولاد کو بت پرستی سے بچائے رکھنا
[YOUSAF ALI] Remember Abraham said: "O my Lord! make this city one of peace and security: and preserve me and my sons from worshipping idols.
[ PICKTHAL ] And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
[ SHAKIR ] And when Ibrahim said: My Lord! make this city secure, and save me and my sons from worshipping idols:
[ REMARKS : Prophet Ibrahim(a.s.) and his progeny are asking for abstinence from idolatry ]
[ TAGS : Abstinence, Ibrahim, Idolatry, Progeny, Supplication, Bachna, Ibrahim, But Parasti, Aulad, Dua
Adam(a.s.) learnt kalamat for repentence
Sura: 2 - al-Baqara (The Cow) Ayat: 37
فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (37
پھر
آدم علیھ السّلام نے پروردگار سے کلمات کی تعلیم حاصل کی اور ان کی برکت
سے خدا نے ان کی توبہ قبول کرلی کہ وہ توبہ قبول کرنے والا اور مہربان ہے
[YOUSAF ALI] Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful.
[ PICKTHAL ] Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the relenting, the Merciful.
[ SHAKIR ]
Then Adam received (some) words from his Lord, so He turned to him
mercifully; surely He is Oft-returning (to mercy), the Merciful.
[
REMARKS : Adam(a.s.) was given Ilm of kalamat for seeking forgiveness
(wasila). As per Durr-e-Masoor of Jalal-ud-din Syuti V1 P16 and Tafseer
Safi P29 these kalamat were Muhammad(sawaw), Ali(a.s.), Fatima(a.s.),
Hasan(a.s.), Hussain(a.s.). ]
[ TAGS : Adam, Kalamat, Repentance, Intercession, Adam, Kalamat, Tauba, Wasila ]
Ahle kitab momineen
Sura: 3 - aal-`Imraan (The Family of `Imraan) Ayat: 110
كُنْتُمْ
خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ
وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ
أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ ۚ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ
وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (110
تم بہترین امت ہو
جسے لوگوں کے لئے منظرعام پر لایا گیا ہے تم لوگوں کو نیکیوں کا حکم دیتے
ہو اور برائیوں سے روکتے ہو اور اللہ پر ایمان رکھتے ہو اور اگر اہل کتاب
بھی ایمان لے آتے تو ان کے حق میں بہتر ہوتا لیکن ان میں صرف چند مومنین
ہیں اور اکثریت فاسق ہے
[YOUSAF ALI] Ye
are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is right,
forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People of
the Book had faith, it were best for them: among them are some who have
faith, but most of them are perverted transgressors.
[ PICKTHAL ] Ye
are the best community that hath been raised up for mankind. Ye enjoin
right conduct and forbid indecency; and ye believe in Allah. And if the
People of the Scripture had believed it had been better for them. Some
of them are believers; but most of them are evil-livers.
[ SHAKIR ]
You are the best of the nations raised up for (the benefit of) men; you
enjoin what is right and forbid the wrong and believe in Allah; and if
the followers of the Book had believed it would have been better for
them; of them (some) are believers and most of them are transgressors.
[ REMARKS : There are some momineen among ahle kitab but majority are fasiqeen ]
[ TAGS : People of the Book, Pious, Ahle kitab, Momin, Fasiq ]
Sura: 3 - aal-`Imraan (The Family of `Imraan) Ayat: 199
وَإِنَّ
مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ
إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ
بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ
رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (199
اہلِ
کتاب میں وہ لوگ بھی ہیں جو اللہ پر اور جو کچھ تمہاری طرف نازل ہوا ہے
اور جو اُن کی طرف نازل ہوا ہے سب پر ایمان رکھتے ہیں- اللہ کے سامنے سر
جھکائے ہوئے ہیں- آیااُ خدا حقیرسی قیمت پر فروخت نہیں کرتے- ان کے لئے
پروردگار کے یہاں ان کا اجر ہے اور خدا بہت جلد حساب کرنے والا ہے
[YOUSAF ALI] And
there are, certainly, among the People of the Book, those who believe
in Allah, in the revelation to you, and in the revelation to them,
bowing in humility to Allah: They will not sell the Signs of Allah for a
miserable gain! For them is a reward with their Lord, and Allah is
swift in account.
[ PICKTHAL ] And lo!
of the People of the Scripture there are some who believe in Allah and
that which is revealed unto you and that which was revealed unto them,
humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at
the price of the revelations of Allah. Verily their reward is with their
Lord. Lo! Allah is swift to take account.
[ SHAKIR ]
And most surely of the followers of the Book there are those who
believe in Allah and (in) that which has been revealed to you and (in)
that which has been revealed to them, being lowly before Allah; they do
not take a small price for the communications of Allah; these it is that
have their reward with their Lord; surely Allah is quick in reckoning.
[ REMARKS : Some ahle kitab will achieve salvation ]
[ TAGS : Salvation, Nijat ]
Allah does not make transgressors his aides
Sura: 18 - al-Kahf (The Cave) Ayat: 51
۞
مَا أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا (51
ہم
نے ان شیاطین کو نہ زمین و آسمان کی خلقت کا گواہ بنایا ہے اور نہ خود ان
ہی کی خلقت کا اور نہ ہم ظالمین کو اپنا قوت بازو اور مددگار بناسکتے ہیں
[YOUSAF ALI] I
called them not to witness the creation of the heavens and the earth,
nor (even) their own creation: nor is it for helpers such as Me to take
as lead (men) astray!
[ PICKTHAL ] I
made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor
their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers.
[ SHAKIR ]
I did not make them witnesses of the creation of the heavens and the
earth, nor of the creation of their own souls; nor could I take those
who lead (others) astray for aiders.
[
REMARKS : Allah does not make transgressors his aides. Allah has not
made Shayateen the witnesses of creation of Earth and Heavens. This
means that there is someone / are some who was/were made the witness ]
[ TAGS : Witness, Creation, Aides, Transgressor, Gawah, Zalim, Khilqat, Madadgar ]
Allah helped Muslims with Angels
Sura: 3 - aal-`Imraan (The Family of `Imraan) From Ayat: 124 to 125
إِذْ
تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَنْ يَكْفِيَكُمْ أَنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ
بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُنْزَلِينَ (124
اس وقت جب آپ مومنین سے کہہ رہے تھے کہ کیا یہ تمہارے لئے کافی نہیں ہے کہ خدا تین ہزار فرشتوں کو نازل کرکے تمہاری مدد کرے
[YOUSAF ALI] Remember
thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah
should help you with three thousand angels (Specially) sent down?
[ PICKTHAL ] When
thou didst say unto the believers: Is it not sufficient for you that
your Lord should support you with three thousand angels sent down (to
your help)?
[ SHAKIR ] When you said
to the believers: Does it not suffice you that your Lord should assist
you with three thousand of the angels sent down?
[ REMARKS : Allah(swt) helped Muslims in the battle of Badr with 3,000 to 5,000 angels ]
[ TAGS : Allah, Muslims, Battle, Badr, 3000, 5000, Angels, Allah, Musalman, Jang, Badr, Farishta ]
Sura: 3 - aal-`Imraan (The Family of `Imraan) From Ayat: 124 to 125
بَلَىٰ
ۚ إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَٰذَا
يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ
مُسَوِّمِينَ (125
یقینا اگر تم صبر کرو گے اور
تقوٰی اختیار کرو گے اور دشمن فی الفور تم تک آجائیں گے تو خدا پانچ ہزار
فرشتوں سے تمہاری مدد کرے گا جن پر بہادری کے نشان لگے ہوں گے
[YOUSAF ALI] "Yea,
- if ye remain firm, and act aright, even if the enemy should rush here
on you in hot haste, your Lord would help you with five thousand angels
Making a terrific onslaught.
[ PICKTHAL ] Nay,
but if ye persevere, and keep from evil, and (the enemy) attack you
suddenly, your Lord will help you with five thousand angels sweeping on.
[ SHAKIR ]
Yea! if you remain patient and are on your guard, and they come upon
you in a headlong manner, your Lord will assist you with five thousand
of the havoc-making angels.
[ REMARKS : Allah(swt) helped Muslims in the battle of Badr with 3,000 to 5,000 angels ]
[ TAGS : Allah, Muslims, Battle, Badr, 3000, 5000, Angels, Allah, Musalman, Jang, Badr, Farishta ]
Sura: 9 - at-Tawba (The Repentance) Ayat: 26
ثُمَّ
أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ
وَأَنْزَلَ جُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ
وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ (26
پھر اس کے بعد
خدا نے اپنے رسول اور صاحبان هایمان پر سکون نازل کیا اور وہ لشکر بھیجے
جنہیں تم نے نہیں دیکھا اور کفر اختیار کرنے والوں پر عذاب نازل کیا یہی
کافرین کی جزا اور ان کا انجام ہے
[YOUSAF ALI] But
Allah did pour His calm on the Messenger and on the Believers, and sent
down forces which ye saw not: He punished the Unbelievers; thus doth He
reward those without Faith.
[ PICKTHAL ] Then
Allah sent His peace of reassurance down upon His messenger and upon
the believers, and sent down hosts ye could not see, and punished those
who disbelieved. Such is the reward of disbelievers.
[ SHAKIR ]
Then Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the
believers, and sent down hosts which you did not see, and chastised
those who disbelieved, and that is the reward of the unbelievers.
[ REMARKS : This is the story of Jang e Hunnain ]
[ TAGS : Help, Angels, Madad, Farishta, Hunnain ]
Allah(swt) can not been seen
Sura: 2 - al-Baqara (The Cow) Ayat: 55
وَإِذْ
قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً
فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (55
اور
وہ وقت بھی یاد کرو جب تم نے موسٰی علیھ السّلام سے کہا کہ ہم اس وقت تک
ایمان نہ لائیں گے جب تک خدا کو اعلانیہ نہ دیکھ لیں جس کے بعد بجلی نے تم
کو لے ڈالا اور تم دیکھتے ہی رہ گئے
[YOUSAF ALI] And
remember ye said: "O Moses! We shall never believe in thee until we see
Allah manifestly," but ye were dazed with thunder and lighting even as
ye looked on.
[ PICKTHAL ] And when ye
said: O Moses! We will not believe in thee till we see Allah plainly;
and even while ye gazed the lightning seized you.
[ SHAKIR ]
And when you said: O Musa! we will not believe in you until we see
Allah manifestly, so the punishment overtook you while you looked on.
[ REMARKS : Allah(swt) can not be seen. Punishment of those who desire to see Allah(swt) in physical form ]
[ TAGS : Sight of Allah, Punishment, Deedar Khuda, Saza ]
Sura: 2 - al-Baqara (The Cow) Ayat: 118
وَقَالَ
الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا
آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ
تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
(118
یہ جاہل مشرکین کہتے ہیں کہ خدا ہم سے کلام
کیوں نہیں کرتا اور ہم پر آیت کیوں نازل نہیں کرتا. ان کے پہلے والے بھی
ایسی ہی جہالت کی باتیں کرچکے ہیں. ان سب کے دل ملتے جلتے ہیں اور ہم نے تو
اہلِ یقین کے لئے آیات کو واضح کردیا ہے
[YOUSAF ALI] Say
those without knowledge: "Why speaketh not Allah unto us? or why cometh
not unto us a Sign?" So said the people before them words of similar
import. Their hearts are alike. We have indeed made clear the Signs unto
any people who hold firmly to Faith (in their hearts).
[ PICKTHAL ] And
those who have no knowledge say: Why doth not Allah speak unto us, or
some sign come unto us? Even thus, as they now speak, spake those (who
were) before them. Their hearts are all alike. We have made clear the
revelations for people who are sure.
[ SHAKIR ]
And those who have no knowledge say: Why does not Allah speak to us or a
sign come to us? Even thus said those before them, the like of what
they say; their hearts are all alike. Indeed We have made the
communications clear for a people who are sure.
[
REMARKS : Ignorant infidels ask why Allah(swt) does not speak to them?
Allah(swt) calls them ignorant - what about the Muslims who believe in
seeing Allah(swt) ]
[ TAGS : Infidels, Ignorant, Allah, Talk, See, Mushrik, Jahil, Allah, Kalam, Dekhna ]
Angel in form of a Man
Sura: 19 - Maryam (Mary) Ayat: 17
فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا (17
اور لوگوں کی طرف پردہ ڈال دیا تو ہم نے اپنی روح کو بھیجا جو ان کے سامنے ایک اچھا خاصا آدمی بن کر پیش ہوا
[YOUSAF ALI] She
placed a screen (to screen herself) from them; then We sent her our
angel, and he appeared before her as a man in all respects.
[ PICKTHAL ] And had chosen seclusion from them. Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.
[ SHAKIR ] So she took a veil (to screen herself) from them; then We sent to her Our spirit, and there appeared to her a well-made man.
[ REMARKS : An angel appeared in form of a man in front of Hazrat Maryam(a.s.) ]
[ TAGS : Mary, Man, Angel, Maryam, Aadmi, Mard, Insan, Farishta ]
Sura: 1 - al-Faatiha (The Opening) Ayat: 5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (5
پروردگار! ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں ا ور تجھی سے مدد چاہتے ہیں
[YOUSAF ALI] Thee do we worship, and Thine aid we seek.
[ PICKTHAL ] Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
[ SHAKIR ] Thee do we serve and Thee do we beseech for help.
[ REMARKS : Help is only from Allah ]
[ TAGS : Help, Madad ]
Sura: 17 - al-Israa' (The Night Journey) Ayat: 80
وَقُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيرًا (80
اور
یہ کہئے کہ پروردگار مجھے اچھی طرح سے آبادی میں داخل کر اور بہترین انداز
سے باہر نکال اور میرے لئے ایک طاقت قرار دے دے جو میری مددگار ثابت ہو
[YOUSAF ALI] Say:
"O my Lord! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour, and
likewise my exit by the Gate of Truth and Honour; and grant me from Thy
Presence an authority to aid (me)."
[ PICKTHAL ] And
say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out
with a firm outgoing. And give me from Thy presence a sustaining Power.
[ SHAKIR ]
And say: My Lord! make me to enter a goodly entering, and cause me to
go forth a goodly going forth, and grant me from near Thee power to
assist (me).
[ REMARKS : Prophet(swt) asked for a strong and dominant helper from Allah(swt) ]
[ TAGS : Enter, Exit, Strong, Dominant, Helper, Dakhil, Nikalna, Ghalib, Madadgar ]
Associating partners with Allah(swt)
Sura: 2 - al-Baqara (The Cow) Ayat: 116
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَلْ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ (116
اور
یہودی کہتے ہیں کہ خدا کے اولاد بھی ہے حالانکہ وہ پاک و بے نیاز ہے. زمین
و آسمان میں جو کچھ بھی ہے سب اسی کا ہے اور سب اسی کے فرمانبردار ہیں
[YOUSAF ALI] They
say: "Allah hath begotten a son" :Glory be to Him.-Nay, to Him belongs
all that is in the heavens and on earth: everything renders worship to
Him.
[ PICKTHAL ] And they say: Allah
hath taken unto Himself a son. Be He glorified! Nay, but whatsoever is
in the heavens and the earth is His. All are subservient unto Him.
[ SHAKIR ]
And they say: Allah has taken to himself a son. Glory be to Him;
rather, whatever is in the heavens and the earth is His; all are
obedient to Him.
[ REMARKS : Jews believe that Allah(swt) has progeny ]
[ TAGS : Associating, Partners, Allah, Jews, Progeny, Shareek, Shirk, Aulad, Yahoodi, Allah ]
No comments:
Post a Comment